Beijing Lingolink Information Technology Co., LTD.

多媒体本地化

  •   多媒体本地化服务包括音频视频后期制作、数字化、译制配音、中英文字幕、声音剪辑、外语配音、语音本地化、音频翻译、视频翻译、流媒体翻译、在 DAT、Beta SP 或硬盘上对语音和解说词进行录制和混音等本地化业务。有声媒体本地化涉及多媒体课件、DVD、Flash短片、AV演示文稿录象带、声音剪辑本地化制作。


      多媒体本地化的表现形式通常包括计算机辅助教学(CBT)、远程教育(E-learning)、游戏本地化、交互式语音应答 (IVR)、教育娱乐、音频和数据CD-ROM、多媒体课件、AV演示文稿录象带等音频、视频的数字化和翻译制作。


  • 网站\本地化翻译介绍化 本地化流程 多媒体本地化 成功案例

在线翻译

  • 句酷在线翻译
  • GooGle在线翻译
     

质量保证

  • 优秀的翻译团队:翻译人才荟萃,认证译员达 80%
  • 我们拥有:高水准、高素质的译员团队,认真负责的校对、编审人员,经验丰富的项目管理人员,拥有专业背景的技术保障人员。
  • 专业的操作流程
  • 严格的质量标准
  • 保密原则